is now part of CreativePro.com!

How to Find Hanukkah in InDesign (no matter how it’s spelled)

15

Like most words from Hebrew, Hanukkah literally has no official spelling in English. And so it gets spelled many different ways… sometimes even in the same document!

Of course, that make it very difficult to search for in InDesign’s Find/Change dialog box. But there’s a trick: GREP.

Erica Gamet came up with a wonderful GREP expression that will find almost all the ways this holiday is spelled. This year, I just learned two new ways to spell it (thanks to Lawrence Horwitz of Teacup Software) so I modified Erica’s grep slightly, to:

\x{1E25}*K*C*h*X*H*ann*ukk*\x{0307}*ah*

That will find all these spellings:

Hanukkah Chanukah Hanukah Hannukah Chanuka Chanukkah Hanuka Khanukkah Channukah Chanukka Hanukka Hannuka Hannukkah Channuka Xanuka Hannukka Channukkah Channukka

Personally, I think the right way to spell it is Khanukkah, because:

  • the first sound is a guttural sound (like clearing your throat) that is definitely not “cha”. (No Hebrew words have that “cha” sound, like cha-cha.)
  • The “kk” reminds us that there are different “k” sounds in Hebrew, and this word is spelled with a kaf character with a dagesh hazak, a dot in the middle that gives it a stronger, harder sound.
  • There’s no reason to have two “n”s in a row. That’s just odd.

However, no one in their right mind is going to spell it that way because… well, because it just looks bizarre.

So I’ve given up the argument and I’m just spelling it Hanukah.

Chappy Hanukah everyone!

David Blatner is the co-founder of the Creative Publishing Network, InDesign Magazine, CreativePro Magazine, and the author or co-author of 15 books, including Real World InDesign. His InDesign videos at LinkedIn Learning (Lynda.com) are among the most watched InDesign training in the world.
You can find more about David at 63p.com

Follow on LinkedIn here
  • Carol Berry says:

    Happy Hanukkah from Toronto!

  • Slaven Kova?evi? says:

    Happy \x{1E25}*K*C*h*X*H*ann*ukk*\x{0307}*ah* from Serbia

  • Larry Yudelson says:

    Brilliant work! One bit of bad news: The official YIVO spelling for the Yiddish pronunciation of the holiday is “Khanike.” See https://jewishcurrents.org/all-about-khanike-hanukkah-chanukah/ for details.

    And: Happy Holidays!

  • David Blatner says:

    Lawrence wrote me with an update… sounds like we should use ? instead of *… he wrote:


    Using the * matches “from 0 to an unlimited number” of letters. So your expression matches:

    XXXXXXXXXXXXXXXXCCCCCCCCCCCCCChhhhhhhhhhhhhHHHHHHHHHannnnnnnnukkkkkkkkah

    and

    anuka

    and

    KChXHanuka

    Which isn’t right. Using a ? instead of a * will match 0 or 1 instances of the preceding character. You can also use character groups in [brackets], and you can use an | or operator to match multiple character groups as long as you’re in a (capturing group). So here’s a better version:

    \b([\x{1E22}\x{1E23}HhXx]|[CcKk]h)ann?uk[k\x{0307}]?ah?\b

    I know that looks ugly. But the [brackets] allow you to require one of those start characters to be there. If you just replace the *s with ?s in your original, you’d fix lots of the issues but you’d still match ‘anuka’ and ‘KChXHanuka’. The \b at the beginning and end make it match whole words only.

    Note the corrected Unicode character code point for the h with the dot diacritic on top. Also, added capital H with the diacritic.

    This is a great regex testing page if you don’t use something like it already: https://regex101.com

  • Raphael Freeman says:

    So Ḥanuka is spelt in Hebrew חנוכה. The first letter is a ḥet which is closer to an h than a כ (chaf). Therefore if you don’t use an Ḥ then actually an H is probably closer to the correct pronunciation (that us Anglos can’t do, but the Sepharadim and Yemenites can).

    I’m going to stop there…

    Ḥag Urim Sameʿaḥ from Modi‘in where the story of Ḥanuka started!

    • Dov Isaacs says:

      You have my support. I spell the holiday in Hebrew and there is no confusion. Or add the nikud and you get חֲנֻכָּה.

      Of course one of the big problems with transliteration is font support. Very few professional fonts support ‘ḥ’ and quite often, you must substitute and underscored ‘h’ for that purpose!

      • David Blatner says:

        Personally, I’m very pleased to see that the Hebrew and the ḥ glyph you typed work on our new site… I wouldn’t have expected that. (Our old site had a lot of glyph problems, so this is a step up.)

  • Wendy Friesen says:

    Where should a GREP such as this one by Erica Gamet be saved for future use? Better question: where should all GREPs be saved? I’m unfamiliar with GREPs but I want to be able to save this one. Please respond. Thank you.

  • Susanne Tamir says:

    Wikipedia writes like this so do we in Israel most of the time Hanukkah https://en.wikipedia.org/wiki/Hanukkah Happy Hanukkah and lets hope for a nes hanukkah…Nes is miracle.

  • Barbara Olsher says:

    One of the organizations I work with spells it “Hanukkah,” so that’s my choice. It’s a very large organization, around 300,000 members in the USA, so it’s probably in my best interest to follow suit!

  • Peggy Nehmen says:

    Chat Sameach!

  • D Trevor says:

    Well just in time for the last day, nice post, David.

    Not exactly golf code but how about’s

    חנוכה|Hanukkah|Chanukah|Hanukah|Hannukah|Chanuka|Chanukkah|Hanuka|Khanukkah|Channukah|Chanukka|Hanukka|Hannuka|Hannukkah|Channuka|Xanuka|Hannukka|Channukkah|Channukka|ḥanukah|ḥanuk̇ah

    It’s a bit more readable ;-)

  • >